número de acessos

segunda-feira, 22 de agosto de 2011

Notícias do fermentador: Kolsch #1 / News from the fermentor: Kolsch #1

Então, após 6 dias de fermentação primária, iniciando em 18ºC e concluindo com 2 dias a 22ºC, encerrei a fermentação primária da Kolsch # 1 com FG de 1.010 (A OG tinha ficado em 1.049).

So, after 6 days of primary fermentation, starting t 18ºC and ending with two days at 22ºC, I ended the Kolsch #1 primary fermentation with an FG of 1.010 (the OG was 1.049).

O sabor da cerveja, na primeira amostra degustada, ficou bastante suave, com característica suave do malte pilsner claro, sem nenhuma lembrnça de torrado e pouquíssimos traços de ésteres, sendo que o aroma mais presente foi o cítrico do lúpulo. A cor ainda está amarela, mas meio leitosa, porém já bem clarificada se comparado com o dia da brassagem. Nenhum sinal de autólise. O amargor ficou bem balanceado, de forma adequada ao estilo, mas acho que está cedo para avaliar isso, precisa maturar adequadamente primeiro. O fermento decantado foi sacado pelo fundo do cônico. Como o US-05 é puuco floculento, nos próximos dias vou retirando o que restar de fermento conforme for decantando por causa do frio.

The beer flavor at this point resulted very smooth, with no trace of roasted flavors and very little evidence of esters. he most present aroma was the citrus from the hops. the color is light gold, but a little milky yet, but fairly clarified considering the inicial product colected at the mashing day. No sign of autholisys. the bitterness is well balanced, adequated to the style, but i think it´s early to say that, because it needs to rest properly firt to condition. the yeast was cropped from the bottom of the conical. As the US-05 is poorly floculent, in the next few days I shall crop yeast from the bottom again..

Daqui a 15 ou 20 dias,  passo para o barril.

In 15 or 20 days, I´ll transfer to the keg.

domingo, 14 de agosto de 2011

Kölsch, novo equipamento e assuntos cervejeiros / Kölsch, new equipment ans beersmith issues

Pois é, longo período sem postar. Na verdade, resultado, como sempre, de muito trabalho, mas dessa vez, há novidades.

Well, long time without posting. This is the result - as always - os to much work, but this time we have some news. 
Primeiramente, ontem, 13/08, brassei minha primeira Kölsch. Na verdade, algo híbrido, pois usei o Fermentis US-05, mas o fiz seguindo as dicas do Jamil Zainascheff, autoridade no assunto. A receita? ei-la:

First of all, yesterday, aug/13, I mashed my first Kolsch. In fact, something hybrid, because I used the Fermentis US-05 yeast, but did it following tips from Jamil Zainascheff, an authorithy when it comes to brewing. The recipe: here´s it:

Grãos / Grain:
Pilsner - 4.300Gr;
Vienna - 500Gr;
Trigo claro (wheat pale)- 450Gr;
CaraPils - 300Gr.

Lúpulo / hops:
Hallertauer - 45Gr @ 60 min;
Saaz- 15Gr @ 10min.

Fermento /Yeast:
Fermentis SafAle US-05 - 13Gr.

Água / water:
Brassagem / Mashing: 18L
Enxágue / Sparge: 24L

Brassagem em procedimento simples, a 65ºC, por 100min
Single step mash, at 65ºC for 100min.

Tudo ocorreu sem imprevistos, salvo um pouco mais de trub que o normal devido ao uso de grande quantidade de pellets.

Everything went OK, with no trouble, except a little bit more trub than the average due to the big volume of pellet hops used.

Quando ficar pronto, vai para o barril. Depois comentarei os resultados.

When finished, it goes to the keg. I´ll post the results later on.

Agora, vamos falar do que mais me agrada: EQUIPAMENTO NOVO!

Now, let´s talk about what pleases me the most: New equipment!

Que cervejeiro não gosta de novidade? Então.... A Kessbier orgulhosamente está expandindo sua capacidade de produção para 75 litros por apronte. Essa semana chega o novo fundo falso e ficam prontos os novos caldeirões com capacidade para 96 Litros, o que deve propiciar produçõesde 75 litros de produto final. três vezes a capacidade atual.

I wonder what homebrewer doesn´t like novelties? So... Kessbier is proudly expanding it´s production capabilities to 15 gallon for each batch. This week the new false bottom arrives as well the new 20 gallon brewpots will be ready, which shall provide 15 gallon batches.


Chiller de contrafluxo / Counterflow chiller
by http://www.nybrewsupply.com/

E isso não é tudo! Junto estão chegando um novo moinho de rolos, enviado pelos amigos da B&R Cervejas Especiais, para melhorar a qualidade da moagem e um novo chiller de contrafluxo, feito pelos meus amigos da NY BREW SUPPLIES, de Nova Iorque, equipamento que deve nos acrescentar a capacidade de produzir algumas lagers.

Moinho Male Joe dos amigos da B&R cervejas Especiais / Malte Joe Mill, from our friends of B&R special beers
http://www.brejadobreda.blogspot.com/
This is not all! in the same week a new grain mill shall arrive, sended by the folks from B&R Special beers, to improve the milling quality, as well a ne couterflow wort chiller, made by the gys at NY Brew Supplies, rom New York, equipment which shall add lager prodution capabilities.

Também deve ficar pronto minha nova estrutura metálica para brassagem por gravidade, o que deve facilitar muito o serviço. São três níveis, a 1,20m, 80cm e 40 cm.

My new brewsculpture is almost ready also, so I´ll be able to use gravity for better sparge the grains, which must turn the work smotther. There are three levels: 1,20m; 80cm and 40 cm.

Também estão para chegar uma encomenda de fermento, e algumas bugingangas novas da Morebeer, tipo Erlenmeyrs para fazer starters, suporte para escorrer e sanitizar garrafas, enfim, tudo o que cervejeiros apreciam e esposas odeiam.

A new dry yeast supply and a buncho of new gadgets are almost arriving from Morebeer´s, like erlenmeyers to make starters, a bottle tree to sanitize and airdry bottles, what can I say? Stuff homebrewers love and wives height like hell!

Agora é montar a tralha nova e fazer a primeira encomenda de maltes digna dessa capacidade de produção!

Now is just to assemble the new equipment and order a new malt supply.

Para fermentação, adquiri uns barris plásticos de 50 litros. Acho que vão ficar bons. Vão ser usados com airlock ou blowoff...

Como bom maníaco, não vejo a hora de inaugurar a tralha, mas tudo depende de negociações diplomáticas com quem manda em casa....

Saudações cervejeiras!