número de acessos

domingo, 14 de agosto de 2011

Kölsch, novo equipamento e assuntos cervejeiros / Kölsch, new equipment ans beersmith issues

Pois é, longo período sem postar. Na verdade, resultado, como sempre, de muito trabalho, mas dessa vez, há novidades.

Well, long time without posting. This is the result - as always - os to much work, but this time we have some news. 
Primeiramente, ontem, 13/08, brassei minha primeira Kölsch. Na verdade, algo híbrido, pois usei o Fermentis US-05, mas o fiz seguindo as dicas do Jamil Zainascheff, autoridade no assunto. A receita? ei-la:

First of all, yesterday, aug/13, I mashed my first Kolsch. In fact, something hybrid, because I used the Fermentis US-05 yeast, but did it following tips from Jamil Zainascheff, an authorithy when it comes to brewing. The recipe: here´s it:

Grãos / Grain:
Pilsner - 4.300Gr;
Vienna - 500Gr;
Trigo claro (wheat pale)- 450Gr;
CaraPils - 300Gr.

Lúpulo / hops:
Hallertauer - 45Gr @ 60 min;
Saaz- 15Gr @ 10min.

Fermento /Yeast:
Fermentis SafAle US-05 - 13Gr.

Água / water:
Brassagem / Mashing: 18L
Enxágue / Sparge: 24L

Brassagem em procedimento simples, a 65ºC, por 100min
Single step mash, at 65ºC for 100min.

Tudo ocorreu sem imprevistos, salvo um pouco mais de trub que o normal devido ao uso de grande quantidade de pellets.

Everything went OK, with no trouble, except a little bit more trub than the average due to the big volume of pellet hops used.

Quando ficar pronto, vai para o barril. Depois comentarei os resultados.

When finished, it goes to the keg. I´ll post the results later on.

Agora, vamos falar do que mais me agrada: EQUIPAMENTO NOVO!

Now, let´s talk about what pleases me the most: New equipment!

Que cervejeiro não gosta de novidade? Então.... A Kessbier orgulhosamente está expandindo sua capacidade de produção para 75 litros por apronte. Essa semana chega o novo fundo falso e ficam prontos os novos caldeirões com capacidade para 96 Litros, o que deve propiciar produçõesde 75 litros de produto final. três vezes a capacidade atual.

I wonder what homebrewer doesn´t like novelties? So... Kessbier is proudly expanding it´s production capabilities to 15 gallon for each batch. This week the new false bottom arrives as well the new 20 gallon brewpots will be ready, which shall provide 15 gallon batches.


Chiller de contrafluxo / Counterflow chiller
by http://www.nybrewsupply.com/

E isso não é tudo! Junto estão chegando um novo moinho de rolos, enviado pelos amigos da B&R Cervejas Especiais, para melhorar a qualidade da moagem e um novo chiller de contrafluxo, feito pelos meus amigos da NY BREW SUPPLIES, de Nova Iorque, equipamento que deve nos acrescentar a capacidade de produzir algumas lagers.

Moinho Male Joe dos amigos da B&R cervejas Especiais / Malte Joe Mill, from our friends of B&R special beers
http://www.brejadobreda.blogspot.com/
This is not all! in the same week a new grain mill shall arrive, sended by the folks from B&R Special beers, to improve the milling quality, as well a ne couterflow wort chiller, made by the gys at NY Brew Supplies, rom New York, equipment which shall add lager prodution capabilities.

Também deve ficar pronto minha nova estrutura metálica para brassagem por gravidade, o que deve facilitar muito o serviço. São três níveis, a 1,20m, 80cm e 40 cm.

My new brewsculpture is almost ready also, so I´ll be able to use gravity for better sparge the grains, which must turn the work smotther. There are three levels: 1,20m; 80cm and 40 cm.

Também estão para chegar uma encomenda de fermento, e algumas bugingangas novas da Morebeer, tipo Erlenmeyrs para fazer starters, suporte para escorrer e sanitizar garrafas, enfim, tudo o que cervejeiros apreciam e esposas odeiam.

A new dry yeast supply and a buncho of new gadgets are almost arriving from Morebeer´s, like erlenmeyers to make starters, a bottle tree to sanitize and airdry bottles, what can I say? Stuff homebrewers love and wives height like hell!

Agora é montar a tralha nova e fazer a primeira encomenda de maltes digna dessa capacidade de produção!

Now is just to assemble the new equipment and order a new malt supply.

Para fermentação, adquiri uns barris plásticos de 50 litros. Acho que vão ficar bons. Vão ser usados com airlock ou blowoff...

Como bom maníaco, não vejo a hora de inaugurar a tralha, mas tudo depende de negociações diplomáticas com quem manda em casa....

Saudações cervejeiras!

Nenhum comentário:

Postar um comentário