número de acessos

terça-feira, 13 de setembro de 2011

Kolsch #1 Grand Premiere

Todo cervejeiro almeja o dia em que suas cervejas poderão ser apresentadas ao público e degustadas numa escala maior que a habitual.

Every homebrewer dreams with the day when his beers will be presented to the public, and tasted in a scale alrger then the usual.

À esquerda e ao centro:Kessbier Double OatMeal Chocolate Stout.à direita: Kolsch #1
At the left and in the center: Kessbier´s Double Oat Meal Chocolate Stout.At the lefth:Kolsch #1.

No último dia 11 de setembro, aproveitei a festa de aniversário do meu filho para apresentar aos amigos - os meus, não os do meu filho, ainda muito novos para consumir cerveja - algumas criações da KESSBIR.

Last september 11th, in my son´s birthday party, I presented to some friends - of mine, not my son´s, cause he´s too young - some KESSBIER creations.

Foram 20 litros da Kolsch #1 no barril, mais algumas garrafas da Kessbier Double Chocolate Oat Meal Stout e da Kessbier Irish Red Ale.

There were 20 liters of Kolsch #1,kegged,plus some bottles of Kessbier Double Chocolate Oat Meal Stout and Kessbier Irish Red Ale.

20 litros de Kolsch #1 na pressão, mais várias garrafas das outras cervejinhas.
20 Liters of Kolsch #1 "under pressure", plus plenty of  bottles.

O evento foi um sucesso. Não sobrou uma gota.

The event was a success, my friends consumed every and each drop.

A Koslch #1 em especial foi muito comentada: uma cerveja clara, leve, com leve aroma de malte, com amargor moderado mas já um pouco acima da média para os consumidores das ditas "cervejas" das grandes industrias, fato que foi muito bem recebido.

The Kolsch #1 was specially well commented: alight cristal celar beer, with mild malt aroma, with moderate bitterness, but a little bit over the average for the regular big industry beer consumers,altough a fact very well received by the drinkers.

Na próxima semana devo testar o equipamento novo, e na semana seguinte devo passar à primeira produção em escala maior.Pretendo produzir 75 litros divididos em duas levas distintas: uma Kolsch ,fermentada com US-05 e uma Belga fermentada com T-58 e fervida com caramelo belga.

Next week I shall test the new brewing equipment, and in the week after it, I shall leap to the fisrst production in larger scale.I plan to produce 75 liters, divided in two batches:one Kolsch, fermented with US-05, and one Belgian, with T-58 plus Belgian candy sugar.

É isso, pessoal... Saúde!

That´s it,folks... Cheers!

2 comentários:

  1. Boa noite.
    Tenho uma loja virtual recém lançada (www.emporiofribourg.com.br) especializado em cervejas especiais brasileiras.
    Gostaria de saber sobre a possibilidade de dentro de algum tempo ter a KessBier vendendo lá.
    Aguardo seu contato.
    Grande abraço

    Daniel Azevedo
    Empório Fribourg
    www.emporiofribourg.com.br

    ResponderExcluir
  2. Daniel,

    Obrigado por acessar nosso Blog.
    É lisonjeiro para um cervejeiro artesanal receber tal convite. No momento, estou um pouco parado porque estou ajustando meu equipamento novo: moinho de rolos, panelas de 100L, chiller de contrafluxo...
    Mas me comprometo com o seguinte: vamos fazer um teste de qualidade. Na próxima leva de Kolsch (em 1 ou 2 semanas devo brassar 100L de Kolsch), separo uma dúzia de garrafas tipo caçula e envio para você, para teste.
    Se aprovar, a gente negocia, ok? Acho que qualidade tem que vir em 1º lugar, não é mesmo?

    Aguarde meu contato. Te aviso quando brassar e então te passo uma previsão de quando estará pronta para envio.

    abraços,

    Marco.

    ResponderExcluir