número de acessos

domingo, 28 de novembro de 2010

Lei de Murphy cervejeira (Murphy´s law applied to homebrewing)

Antes de mais nada, a quem quiser mais informações sobre como iniciar no Hobby e como fazer cerveja, sigam os links para as postagens anteriores:
Before start, anyone who wants more info about how to start in homebrewing and about how to brew can, follow the links for previous posts... sorry, some of them are not translated yet)
Equipment list
Como fazer: http://kessbier.blogspot.com/2010/10/sobre-cerveja.html
How to
Bom, seguindo adiante....
Well... moving forward...
Pois é, uma vez alguém me disse que fazer cerveja tinha um paralelo com a aviação (sééério...).
Once someone told me that homebrewing is very similar to aviation (seriously)
-"cheque e recheque tantas vezes quantas for preciso para ter certeza que está tudo OK, mas mesmo assim, algo ainda vai sair errado".
- "check everything again and again as many times as necessary in order to be sure that everything is OK, and yet something will go wrong"
Bom, pra começar, se não fosse assim, não teriam inventado a cerveja.... Que, como o "Post-It" foi um experimento que deu errado e acabou se tornando uma coisa sensacional.
Well, to start, nobody would ever discovered beer if not by accident (a very fortunate accident)... which, as the 3M "Post-It", was, originally, a failed experiment which turned out to be a great idea at the end of the day.
Mas enfim. ontem vivi na pela um pouco da lei de Murphy.
Anyway... yesterday I experienced a little bit of Murphy´s Law in my  flesh...
Claro, quem faz cerveja sabe que algo sempre dá errado: uma mangueira que não dilata ou não quer encaixar... a pá cervejeira que cai no chão na hora errada, uma mosca mala que resolve voar no lugar errado na hora mais imprópria... enfim...
Of course, whoever makes beer knows that some detail ever goes wrong: a hose that refuses to fit, the sanitized spoon that falls in the floor at the wrong time... whatever...
Como todos sabem, ontem foi o dia da brassagem da Oat Meal Stout.
As everybody knows, yesterday was the Oat MEal Stout mashing day

Bem: panelas limpas, equipamento sanitizado, água medida, era hora de começar.
Well: tuns cleansed, equipment sanitized, water measured... it was time to start
A moagem do malte correu bem.
The malt grinding was OK
O mash-in foi perfeito: 55ºC na lata.
The dough-in was flawless
A conversão do amido ocorreu perfeitamente.
The starch conversion ocurred perfectly
Mas na hora da recirculação, começaram os acidentes.
But at the recirculation time, the mess started to hapen
Tudo bem: sou um estabanado por natureza, mas esse dia vai entrar para a história.
Ok... I`m a little bit of a goof,  but this day will enter to history


Primeiro: ao checar o equipamento da aeração do mosto, fiquei surpreso ao ver que a mangueirinha do ar estava com manchas amarelas dentro, sinal de infecção por fungo (fungos malvados, não os bonzinhos que fermentam a cerveja) ou bactéria., o que é ruim....
First: When checking the wort aeration equipment, i notest that the air hose was with some green spots inside, which indicates infection (bad fungus, not the good ones that ferment the beer) or bacteria, which is a bad thing.
Lá fomos nós, então, aos procedimentos de sanitização: mergulho por 30 min em peracético, à razão de 2g/litro, seguido de fervura da mangueira e da pedra.
There we go, then, to the sanitizing procedures in order to fix the bug: 30 minutes of soaking in a sanitizing solution, followed by sterilization with boiling water (the hose and the aeration stone)
Isso eliminou as manchas e as infestações e me levou ao segundo problema: durante a fervura, a cola que liga o tubo de ar à pedrinha derreteu, soltando o tubo e impossibilitando o uso da pedra na aeração. solução? Pegar aquele negócio enquanto ainda estava fervendo, com a cola ainda quente, e grudar denovo. Funcionou.
Those procedures eliminated the spots and fungus infestations, and drove me to the next problem: the glue which holds the stone and the hose fitting together melted, separating aeration stone and air hose fitting... solution? To take the parts when they still hot - with bare hands - with the glue still hot - and glue them again... It worked
 (not for my hands, of course....)
Dois problemas resolvidos.
Two problem solved
Tudo pronto, certo? Errado!
Everything right? WRONG!
Na hora de aquecer as mangueiras de transferência do mosto, para encaixar nas conexões, a tina de água fervente  - isso: 99ºC - na qual as mangueiras estavam esquentando para amolecer - entornou.... no pé deste que vos escreve....
When was the time to heat the recirculation hoses in order to connect them to the tun valves (we do not have quick disconnects for this purpose in Brazil), the hot water (yes... BOILING water) vessel I used for heating the hose tips falled over my feet
Felizmaente eu estava de tênis, e a piscina estava próxima....Foi uma cena digna de desenho animado.
Fortunately I was using snickers... and the pool was near... It was a bit of a cartoon scenario...
Bom, passados  estes contratempos, foi hora do próximo: testando o sistema de aeração, tudo deu certo... porém, na exata hora de usar, o filtro NOVO inexplicávelmente entupiu... do nada... No teste estava tudo bem, mas na hora de usar, simplesmente não passava mais ar por ele. Inexplicável, segunda vez que isso me acontece.
Well, after those events, i was ready for the next one: when testing the wort aeration system,  everything went right, but, at the exact time to use the damn system, the BRAND NEW air filter clogged without previous notice... out of the blue.... When I tested it, it was OK, but when it was really necessary, it was inexplicably clogged... this was the second tive I had a clogged filter.
Felizmente eu não tinha jogado o filtro velho fora.
Fortunately I didn´t dumped the used filter....
bom, depois disso tudo e de inúmeros atrasos, o que arrastou a produção até às 20h30, finalmente a coisa preta foi pro fermentador... 21 litros no total.
Well... after this and all the delays - which dragged the production onto 8:30PM, finally the black stuff went to the fermenter... 21 liters total.
Após tudo isso, parece que as coisas correram bem a princípio. Se depois de todos os imprevistos não tiver havido nenhuma contaminação, então tudo estará bem.

After all, it seems the things went well. IF after all incidentes I don´t have any contamination, then everything will be allright
Enfim, caros leitores: Como vêem, não basta ser organizado, meticuloso, cuidadoso... É preciso ter também um pouco de sorte. Lendo parece simples, mas ao vivo foi muito mais "divertido". No fim, acho que é isso que compensa no final: depois de uma série de desastres, poder degustar uma cerveja deliciosa ao final de três semanas compensa.
AS you can see, being organized, meticulous, careful is not enought... It´s necessary a little bit of luck also. Reading makes things look easier, but the "real thing" was "funnier". At the end of the day, after a series of accidents what really pays is to enjoy a delicious handcrafted beer.


Mas na próxima vez vou usar botas sete léguas...
But the next time I´ll be using rubber boots


Ah, a propósito, ainda sobre a cerveja:
By the way, A bout the recipe:
Substituí o malte melanoidina por CaraMunich - 250G
I changed the melanoidin malt for CaraMunich
Mudei o fermento do S-33 para o T-58, para obter um resultado mais seco e com notas picantes..
Chenged teh S-33 Yeast by the T-58, for a dryer / spicier result.
OG = 1.0465.... A eficiência também não foi nenhuma maravilha, mas pudera, já fixarei feliz de engarrafar essa "reserva especial".....rsrsrs..
The eficcency wasn´t marvelous, but after all the incidents, I´ll be happy if I can Bottle this "special reserve"...lol

Um comentário:

  1. O Marco acabei de ler esta postagem, a vida é louca e nos falta tempo para leitura e td mais.....
    Mas voltando a postagem, que loucura em!!! dia super corrido mas com um final feliz...a minha dica é quando observar qualquer coisa contaminada como a mangueira do aerador, não tente resolver, jogue td fora. Trabalho em hospital e conheço um pouquinho sobre os Micro-destruidores de cerveja kkkk
    É um risco que não vale a pena, so espero que tenha uma loja perto de vc, ou vc pode ter material reserva, para alegria da Patroa....
    Ein Prosit !!!!

    ResponderExcluir